Lo spagnolo cileno
Coloro che hanno studiato lo spagnolo avranno l'impressione di non essere in un paese di lingua ispanica, perché non capiranno molto nei primi giorni, tanto le espressioni sono diverse. Infatti, il cileno è la lingua dell'America Latina con qualche differenza rispetto allo spagnolo.
Inoltre, il Cile possiede due lingue ufficiali: il cileno e il mapuche, un linguaggio della sola etnia cilena che non è mai stata conquistata dagli spagnoli. Per questo, nelle istituzioni ufficiali troverai dappertutto queste due lingue.
Una lingua poco formale
I cileni non sono molto scrupolosi nel loro modo di scrivere, lo fanno in maniera molto informale, anche in circostanze che dovrebbero richiedere una certa formalità, come ad esempio al lavoro, o in email ad istituzioni educative, o all'ospedale. E fanno lo stesso nelle loro espressioni orali.
Attenzione anche a certe espressioni molto utilizzate in Spagna, come coger o pico, che hanno connotazioni sessuali in Cile. In particolare, i cileni adorano scherzare su questi temi con gli stranieri.
Per finire, ecco due espressioni che troverai dappertutto durante il tuo viaggio in Cile:
- pololear, che significa uscire con qualcuno. Anche i fidanzati vengono chiamati così, pololo e polola.
- po, espressione molto utilizzata che sostituisce il pues spagnolo (allora, in italiano).